uncial · Greek · NT
Codex Bezae
Also known as: D, 05, Codex Cantabrigiensis
AD 380 – AD 420 (~AD 400) · dated by paleography
Evidence card
A quick read on the physical object before the interpretive summary.
Artifact
uncial · Greek
Date basis
AD 380 – AD 420 (~AD 400) · paleography
Survival
~70% physically present
Contents
Matthew; Mark; Luke; John; acts; 3-john
Artifact/map cue
Held at Cambridge University Library
Date
AD 380 – AD 420 (~AD 400)
Passage represented
Matthew; Mark; Luke; John; acts; 3-john
Fragmentary or partial witness
How much survives
~70% of the claimed text is physically present
Why it matters
A bilingual Greek/Latin codex with the most distinctive ('Western') text of any major NT manuscript. Acts in Bezae is roughly 8% longer than in other manuscripts — full of additional details that probably aren't original but show how the story was being expanded in some communities.
What it contains
~70% of the claimed text is physically present.
Notable readings
Luke 6:5
Adds an entire saying of Jesus to a man working on the Sabbath: 'Man, if you know what you are doing, you are blessed; but if you do not know, you are accursed and a transgressor of the law.'
Found nowhere else. Probably not authentic, but ancient.
Acts 12:10
Adds 'they went down the seven steps' when Peter leaves prison
Typical Western expansion.
Where & when
- Held at
- Cambridge University Library
Source trail
Named catalogues, editions, libraries, or scholarship used for this manuscript page.
Citation cue
Parker 1992
Citation cue
Cambridge University Library