codex · Coptic · NT
Sahidic Coptic Gospels (early witnesses)
Also known as: cop-sa
AD 300 – AD 400 (~AD 350) · dated by paleography
Evidence card
A quick read on the physical object before the interpretive summary.
Artifact
codex · Coptic
Date basis
AD 300 – AD 400 (~AD 350) · paleography
Survival
~60% physically present
Contents
nt Most NT books, fragmentary across many MSS
Artifact/map cue
Held at Various (British Library, Pierpont Morgan, Bodmer)
Date
AD 300 – AD 400 (~AD 350)
Passage represented
nt Most NT books, fragmentary across many MSS
How much survives
~60% of the claimed text is physically present
Why it matters
The Sahidic Coptic translation is one of the earliest translations of the New Testament — made in Egypt in the 3rd century. Important because it generally agrees with the Alexandrian Greek text type (P75, Vaticanus) and provides an independent line of evidence in a different language.
What it contains
- nt — Most NT books, fragmentary across many MSS
~60% of the claimed text is physically present.
Where & when
- Held at
- Various (British Library, Pierpont Morgan, Bodmer)
Source trail
Named catalogues, editions, libraries, or scholarship used for this manuscript page.
Citation cue
Aland & Aland 1989
Citation cue
Plumley 1977